No exact translation found for موظف الشحن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic موظف الشحن

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Venez voir. Je fais de la logistique maintenant. C'est humiliant.
    .تعالي وشاهدي - .أنا موظّفة شحنٍ الآن. الأمرُ مُذلّ -
  • autorisé à voyager aux frais de l'Organisation. Le poids ou le volume de tout envoi expédié en vertu du présent alinéa est déduit du poids ou du volume maximal auquel le fonctionnaire a droit en vertu de l'alinéa d) de la disposition 107.27.
    ويخصم وزن أو حجم أية شحنة تتم بموجب هذه الفقرة من الحد الأقصى للوزن أو الحجم الذي يحق للموظف شحنه بموجب الفقرة (د) من القاعدة 107/27.
  • b) Délivrance de laissez-passer et d'autres documents de voyage; organisation de voyages à l'intention des délégations et des fonctionnaires; expédition de biens de l'Organisation; envois en vrac pour des conférences; déménagement d'effets personnels et souscription des polices d'assurance correspondantes;
    (ب) إصدار جوازات المرور ووثائق السفر الأخرى؛ وإعداد ترتيبات سفر الوفود والموظفين؛ وشحن الممتلكات الرسمية، وشحن الإرساليات إلى المؤتمرات؛ ونقل الأثاثات المنزلية والأمتعة الشخصية؛ فضلا عما يتصل بذلك من احتياجات التأمين؛
  • La communauté internationale doit faire pression sur Israël afin qu'il rapporte les restrictions mises à la circulation du personnel et des biens de l'Office, qu'il respecte l'accord qu'il a conclu avec l'Office et les normes du droit international.
    ويجب على المجتمع الدولي أن يمارس الضغط على إسرائيل باعتبارها سلطة قائمة بالاحتلال كي تلغي جميع القيود المفروضة على تحركات موظفي وشحنات الأونروا وتنفذ بنود الاتفاق المبرم بين الأونروا وحكومة إسرائيل وتمتثل إلى معايير القانون الدولي.
  • b) Délivrance des laissez-passer et autres documents de voyage; organisation de voyages à l'intention des délégués et des fonctionnaires; expédition de biens de l'Organisation; envois en vrac pour des conférences; déménagement d'effets personnels et souscription des polices d'assurance correspondantes;
    (ب) إصدار جوازات المرور ووثائق السفر الأخرى؛ وإعداد ترتيبات سفر الوفود والموظفين؛ وشحن الممتلكات الرسمية، وشحن الإرساليات إلى المؤتمرات؛ ونقل الأثاثات المنـزلية والأمتعة الشخصية؛ فضلا عما يتصل بذلك من احتياجات التأمين؛
  • - Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
    - عندئذ يقوم موظفو الجمارك والموظفون المختصون بفحص الشحنة قبل تسليمها للمرسل إليه.
  • j) Délivrance de laissez-passer et autres documents de voyage; organisation des voyages officiels, expédition de biens, souscription des polices d'assurance connexes, et exploitation et entretien des équipements de transport;
    (ي) إصدار جوازات سفر الأمم المتحدة ووثائق السفر الأخرى؛ ووضع ترتيبات سفر الموظفين الرسمي، والشحن، ومتطلبات التأمين ذات الصلة، وتشغيل وصيانة مرافق النقل؛
  • j) Délivrance de laissez-passer et autres documents de voyage; organisation des voyages officiels, expédition de biens, souscription des polices d'assurance connexes, et exploitation et entretien des équipements de transport;
    (ي) إصدار جوازات السفر الخاصة بالأمم المتحدة ووثائق السفر الأخرى؛ ووضع ترتيبات سفر الموظفين الرسمي، والشحن، ومتطلبات التأمين ذات الصلة، وتشغيل وصيانة مرافق النقل؛
  • Sur la base des recommandations faites par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires au paragraphe 44 de son rapport daté du 19 mai 2004 (A/58/806), l'Assemblée générale, dans sa résolution 58/310 du 18 juin 2004, a ouvert un crédit d'un montant brut de 96 368 100 dollars (montant net : 95 601 200 dollars) au titre du fonctionnement de l'Opération pour la période comprise entre le 4 avril et le 30 juin 2004. Ce montant a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
    وستُنقل وظيفتان لمساعدي شحن (موظف من فئة الخدمة الميدانية والأخر موظف وطني من فئة الخدمات العامة) إلى قسم مراقبة الحركة.
  • Le billet tient lieu de manifeste de cargaison et l'agent compétent en saisit les données dans le système informatique.
    وتستخدم بطاقة السفر كبيان للشحنة ويقوم الموظف المختص بإدخال المعلومات الواردة فيها في النظام المحوسب.